繁体
“告诉他,我穿好衣服就到。”
简曾经用过这个词。不是
蓝
:天青石
。
位于格罗夫纳广场上的办公楼,连同那尊宽达35英尺的金鹰雕塑,似乎与周围建筑
的
度颇为协调。其实这是一个错觉。过往行人只能看到五层楼和一个梯级形屋
平台,殊不知另有三层楼
地埋
敦的冲积土层。
耐德听见冰箱门轻轻关上。他明明知
冰箱门已经关严实了,还是忍不住伸
脚,用平跟
鞋轻轻抵住门。这样
疼了他的膝盖。科耐尔可能肚里有话,只是隐忍着没说
,他俯
盯着面前的桔
,不经意地凝眉蹙额,脸上顿时现
一副妙不可言、宛如刻刀雕
的凝重表情,将他那张端庄匀称的面庞衬托得越发帅气。
耐德想到这座大楼里的800名工作人员中,
国人还不到一半,心中不禁隐隐生
几分不快。其他差不多全是英国人,他们通过忠诚审查获准参与的秘密工作,只是些最单调刻板的杂务。每当需要招募新手时,他们将候选者的履历姓名一份报英国保安局审批,另一份送
国中央情报局
敦工作站,很快就能得到审查结论。在耐德看来,这本
说明,这
貌似烦琐的程序其实是再简单不过的了。
耐德一边扣上衬衣纽扣,系上领带,一边心里嘀咕,天知
经过联
调查局审查的
国人到底比他们可靠多少。这年
对情报人员的忠诚审查到底
什么用?绝不比你脑袋瓜里那些个傻乎乎的不祥的预
多少。
弗兰契摇摇
他使劲转过
,拼命拉开车门,歪歪斜斜地倒向前方。就在落地之际,他用力把车门
得更开了。膝盖重重地撞上人行
的
泥路面。他咬
牙关,准备忍住车
轧过双
引起的剧痛。这车只要再行驶几码,准会将他的两条
绞成
酱。
耐德右手一扬,晃得对方一阵目眩。接着,他将拇指和
指并拢,朝司机肚脐上方分布着迷走神经的
位用力一摁,这个可怜的人顿时气
吁吁,面如死灰,动弹不得。
“没关系。”罗伊斯从旁代她回答。女秘书走向那只表面漆成木纹,只能放几只瓶
的小冰箱。耐德看着她倒
两小杯桔
,转
离开房问。
耐德摇摇晃晃地支起
,踱着
,朝那个倒在地上的人走去。已经有人脱下一件夹克衫,枕在他血
如注的脑后。两名
穿制服的警察远远地朝聚成一堆的人群跑来。
科耐尔隐隐
怒的
神是一个值得玩味的信号,他
而不
,只是略示不悦。耐特一声不吭地坐着久久欣赏他的表情。他喜
看别人这样恰到好
地表达自己的内心世界,从罗伊斯
上,他能欣赏到一个老派职业演员的
湛表演。
“你没事吧,耐德?”
耐德朝她笑了笑:“我在家里没喝成咖啡。给你添了不少麻烦吧?”
在其中的一个地下室里,耐德-弗兰契匆匆洗了个澡,


,往
破的膝
涂了些防腐药膏,忙不迭地换上
净的便服。他刚刚走
上面的楼厅,就被一个英国小伙
拦住了。这些生气
的小伙
,平时在这里跑
,当听差和传令兵。
“苏姗-潘多娜-
,”耐德开始了他的叙述“大约于二次大战的最后一年
生于密西西比州比洛克西镇,父母亲是康斯薇洛和蒙哥
利-
夫妇。毕业于赫克尔顿小
创办的女
学校,受雇于《坦帕日报》,撰写妇女问题和其他一般话题的特写报
。后又毕业于奥兰多市斯普鲁尔大学,获文科学士,此后继续
造,获该校政治学硕士。您为什么不让卡尔-福莱特提供她的背景材料呢?这一摊归他
,不归我
。这个
家族颇有社会影响,不过没钱。我估计报纸会付…”
“快开!”
幸好米诺车戛然而止。耐德想起他刚才将车门往里推了一半,死死别住驾驶座,可真正让车停住的却是那辆棕
菲埃斯特。莫-夏蒙抢在米诺前面,迫使它停驶。耐德的
影奇迹般地一跃而起,
现在他
前。
“实质问题?如果她对大使说,”耐德模仿海湾地区土音
重的拖腔“‘亲
的,您
吗不在那只白澡盆里一直泡到5
,免得把血滴到地毯上,’可怜的老伯德就会悄没声儿地乖乖钻
浴缸。”
“弗兰契上校,长官,”小伙
着气说
“科耐尔先生让您
上去他的办公室。”
科耐尔的秘书端着两杯咖啡走
办公室,放在桌上,问
:“弗立契上校,这样行吗?”
“耐德!”科耐尔指了指宽大的咖啡桌旁的一张
垫扶手椅,他在另一张椅
上坐下,目光炯炯地瞅着自己手下的这位防务
副
长。
耐德仔细地打好领结。你和罗伊斯-科耐尔这样服饰考究的人打
,就得留神莫让略微歪斜的领带分散他的注意力。耐德冲上一层楼梯,罗伊斯的办公室远在五层楼上,不过自己刚刚制服了一个坏
,又满怀
国
情,理应
力充沛地投
到工作中去。
生活,呃…呃,全凭运气。你刚刚还在慢跑健
,眨
间却被汽车轧得血
模糊,肇事者早已逃之夭夭。他仔细打量着自己的
蓝
睛。他玩了一生的游戏,从简单的扑克牌赌赛到在充满故意的边境地区指挥特工行动。耐德知
,岁月赋予他一双永远冷漠无神的
睛。对他的忠诚审查报告这样鉴定:
睛,与常人无异,天青石
。
科耐尔不耐烦地
了个手势。“你得谈实质问题。”
弗兰契打量着
前的这位长者,起初还有几分矜持,接着就

一副欣赏一件
设计的专注神情。罗伊斯-科耐尔是一个完人。这不仅仅因为:他虽由一个行为放
的女人所生,却
落成一个相貌堂堂的
男
,那一
密的白发是他50年沧桑岁月的唯一见证;也不仅仅因为他是国务院任命的最
的外
代办,建立了一份标明他在30年的外
生涯中不断稳步
取的履历。说他是个完人,主要因为他的外表
现了此人内在的优秀气质:
毅,少语,博学,
言不俗,风度翩翩,服饰考究,这样的人能向你推销大到人寿保险小到
香糖的所有商品。
“立刻,长官。”
“把你知
的所有关于大使妻
福尔默夫人的情况都告诉我。”
耐德一瘸一拐地走近菲埃斯特,招呼夏蒙和他一起上车。
“快开!”
“这位福尔默女士的
世有没有什么污
?”科耐尔漫不经心的问话透
一
咄咄
人的语气。“在请愿书上签过名?参加过募捐活动?有没有可疑的朋友和熟人?”
“你他妈找死啊?——”米诺车司机大声呵斥。