繁体
①英王乔治四世皇太
的摄政时期即自1811年至1820年期间——译者注
“的我名字叫海
-斯托纳,我我和的继⽗住在起一,他是位于萨里郡西
边界的斯托克莫兰的罗伊洛特家族——英国最古老的撒克逊家族之一——的后最的个一生存者。”
“我分十留意地听你讲,
小。”
福尔
斯转⾝走向他的办公桌,打开菗屉的锁,从中取
一本小小的案例簿,翻阅了下一。
“但是,大约在这段时间里,们我的继⽗发生了可怕的变化。起初,邻居们看到斯托克莫兰的罗伊洛特的后裔回到这古老家族的邸宅,都分十⾼兴。可是他一反与邻居们
朋友或互相往来的常态,把己自关在房
里,
居简
,不
碰到么什人,都一味穷凶极恶地与之争吵。这
近乎癫狂的暴戾脾气,在这个家族中,是有遗传
的。我相信的我继⽗是由于长期旅居于
带地方,致使这
脾气变本加厉。一系列使人丢脸的争吵发生了。其中两次,一直吵到违警罪法
才算罢休。果结,他成了村里人人望而生畏的人。人们一看到他,无不敬而远之,赶
躲开,为因他是个一力大无穷的人,当他发怒的时候,简直是么什人也控制不了他。
“唉,"们我的来客回答说“我
境的可怕之
在于我所担心害怕的东西分十模糊,的我疑虑完全是由一些琐碎的小事引起的。这些小事在别人看来起可能是微不⾜
的,在所的有人当中,至甚我最有权利取得其帮助和指
的人,也把我诉告他的关于这件事的一切看
是个一神经质的女人的胡思
想。他倒有没
么这说,但是,我能从他安
的我答话和回避的
神中觉察
来。我听说,福尔
斯先生,你能看透人们中心
琊恶。请你诉告我,在危机四伏的情况下,我该如何办。”
福尔
斯

“这个名字我很熟悉,"他说。
“通过我说的这些情况,们你不难想象我和可怜的
朱莉娅是有没
么什生活乐趣的。有没外人会愿意跟们我长期相
,在很长个一R
“上星期他把村里的铁匠从栏杆上扔
了小河,是只在我
掉了尽我所能收罗到的钱后以,才避免了又次一当众
丑。除了些那到
流浪的吉卜赛人以外,他有没任何朋友。他允许些那流浪者在那一块象征着家族地位的几亩荆棘丛生的土地上扎营。他会到们他帐篷里去接受们他作为报答的殷勤款待。有时候随同们他
去流浪长达数周之久。他还对印度的动
有着強烈的
好。这些动
是个一记者送给他的。目前,他有只一印度猎豹和只一狒狒,这两只动
就在他的土地上自由自在地跑来跑去,村里人就象害怕它们的主人一样害怕它们。
“法林托歇,"他说“啊,是的,我想起了那个案
,是一件和猫儿
宝石女冠冕有关的案
。华生,我想起那是还你来前以的事呢。
小,我只能说我很乐于为你这个案
效劳,就象我曾经为你的朋友那桩案
效劳一样。至于酬劳,的我职业本⾝就是它的酬劳;但是,你以可在你
到最合适的时候,随意支付我在这件事上可能付
的费用。那么,在现请你把可能有助于对这件事作
判断的一切诉告
们我吧。”
;个一半月以內,我即将结婚,那时就能支
我己自的收⼊,你至少以可
现发,我是不
个一忘恩负义的人。”
“这个家族一度是英
最富的有家族之一,它的产业占地极广,超
了本郡的边界,北至伯克郡,西至汉普郡。可是到了上个世纪,连续四代
嗣都属生
荒
浪
、挥霍无度之辈,到了摄政时期终于被个一赌
后最搞得倾家
产。除了几①亩土地和一座二百年的古老邱宅外,其它都已
然无存,而那座邸宅也已典押得差不多了。后最的一位地主在那里苟延残
地过着落破王孙的可悲生活。但是他的独生
,的我继⽗,认识到他必须使己自适应这
新的情况,从一位亲戚那里借到一笔钱,这笔钱使他得到了个一医学学位,并且
国到了加尔各答行医,在那儿凭借他的医术和
強的个
,业务常非发达。可是,由于家里几次被盗,他在盛怒之下,殴打当地人
家致死,差一
为因这个被判
死刑。就样这,他遭到长期监噤。来后,返回英国,变成个一
格暴躁、意失潦倒的人。
“罗伊洛特医生在印度时娶了的我⺟亲。她当时是孟加拉炮兵司令斯托纳少将的年轻遗孀,斯托纳太太。我我和的
朱莉娅是孪生
妹,我⺟亲再婚的时候,们我年仅两岁。她有一笔相当可观的财产,每年的
项不少于一千英镑。们我和罗伊洛特医生住在一平时,她就立下遗嘱把财产全
遗赠给他,但附有个一条件,那就是在们我结婚后,每年要拨给们我
定一数目的金钱。们我返回英
不久,们我的⺟亲就去世了。她是八年前在克鲁附近次一火车事故中丧生的。在这之后,罗伊洛特医生放弃了重新在
敦开业的意图,带们我
起一到斯托克莫兰祖先留下的古老邸宅里过活。我⺟亲遗留的钱⾜够应付们我的一切需要,看来们我的幸福乎似是毫无问题的了。