繁体
她对镜
看看,两颊的火。她用梳
把两鬓抿齐,很响地掼下梳
,抓起
上。扶桑的
一个男人会是什么样
?她
不敢回。癞痢?跛
?独
?兔嘴?她笑起来,随那门吱吱吱地给推开。
他早已问
了她的名字。
很静的一个人
来了。
扶桑是从镜中看见了他。她一咬嘴
,把胭脂吃掉不少。
檀香的烟弯曲缭绕,使这屋的陈陋显得合理,恰如其分。
慌张和
喜让她步
不匀,有些蹦
。一个月时间,她就等这么个人,等来了,她不该又慌又喜吗?
他连笑都没有。他就那样半个人在门内看扶桑从凳
上升起,
睛不懂得和不相信地瞪着。
在扶桑
里,他只是一个男
儿童,和阿白的那些小嫖客没大区别的小白鬼。她还是打定主意好好伺候他。她脱掉足足吃
十斤丝线的大袄。这袄
馆只有一件,给首次待客的姑娘穿。
扶桑又说了请坐,饮茶,先生是否过夜之类。她一共会讲二十个英文词。
克里斯,男孩说。克里斯朵夫,我的名字。叫我克里斯吧。他把嗓音压得低而
壮,
成绝非生手的样
。扶桑半蹲一下,说:我名字叫扶桑。
扶桑在心里把他比量一下,他大约不比她矮多少,
量齐她耳朵,但他脸的
廓和比例仍属于儿童,因而他显得比他本
要矮小得多。
她答应着阿妈,从掖下
巾
,
鼻尖上吃
的细汗。又听阿妈喊:扶桑你吃到耳朵
里去了,我喊你你听不见?
扶桑把鱼
拆散,一片片举
嘴里去。阿妈在走廊里喊:扶桑你有客了。
回到自己的笼格里,扶桑吓一
,以为撞错了门。这里
戳了四支红蜡烛,上好的檀香在屋里绕成网、织成幕,熏得她
睛也细了。
蜡烛火
扭动,整个屋
的金红空间也跟着不稳了。扶桑想,阿妈也是
喜她的,舍得这么好的香烛。
克里斯的
睛惊奇地睁着,去打量这屋的陈设。
扶桑想阿妈刚说的要卖她不知真假。阿妈舍得这么大的鱼
给她吃。她摆摆手拱开盆
沿下的一些蟑螂,坐下来,从裙
下面拿
两个脚,搁在对面的椅
上。
扶桑起
,更响地回应阿妈,一边扯扯拽拽坐得长短不齐的裙
往自己屋走。
有张大桌,团圆地摆了十六把椅
。桌面上东西都收净了,这
那
粘着鱼刺和菜叶。瓦盆里搁了小猪脑壳那么大而
硕的鱼
。鱼
给白
煮过,嘴
上还有
红
的血。
扶桑不知这男童许多次藏在树影和墙影中看她。他没有见过比她更奇异的东西。他常常蔽在暗影中,边观看她边咬着拇指;她的每一个稍大的动作都使他咬疼自己。扶桑不知
他用一面小圆镜将她一个细
一个细
地观赏过。他从小就学会用那面镜
把广漠世界的任何景
收拢为他瞬间的拥有和私藏。