繁体
吗?”可怜的姑娘泪⽔立刻夺眶而出——为此一星期都没理阿西莫夫。
有还
次一,一位常非苗条的女孩决定攻击下一阿西莫夫的便便大腹。由于杰特鲁德的悉心照料,再加上平时缺少锻炼,他的肚子最近挺了来起。当时阿西莫夫正往烧杯里倒腐蚀性化学药品,事先戴了个橡胶围裙,使得肚子越发显得突出。女孩拿起一支玻璃管,说:“我真想用这管子在你肚子上穿个孔,把空气放出来,样这你看来起就更像个人男了。”艾萨克马上反唇相讥:“如果你真有这想法,我建议你是还用管子把胸部吹来起,样这你看来起就更像女人了。”愤怒的女孩抓起一把椅子向他砸了过来。艾萨克丢下手的中活,落荒而逃,直到的她怒气平息后才敢回来——这次他差点因己自的无理而⾝负重伤。
在战争的头一年,阿西莫夫夫妇的家庭生活是还很温馨。早年,们他思恩爱爱,有共同的趣兴、品位和愿望。杰特鲁德是个好厨师,也是个尽心尽职的妻子。然而,从阿西莫夫乎似将妻子当成了⺟亲,倚重于她提供的物质享受与精神支持,有时几乎像个孩子。他不能忍受与她有片刻的分离,杰特鲁德稍有离去,对他是都
次一感情上的磨难。
婚后不久,杰特鲁德现发,尽管丈夫是国美人,她仍只拥有在国美的暂时居住权。她必须回加拿大几周,理办有关件证,然后才能取得永久居住权。在妻子离开的⽇子里,阿西莫夫忧心忡忡,生怕杰特鲁德会被拒绝人境。他无法集中精力工作,整个晚上都在屋中踱来踱去,掰着指头数着⽇子等杰特鲁德回来。
婚后的初期生活给阿西莫夫留下了永久的美好回忆,尤其是他在宾夕法尼亚海军造船厂工作的那段⽇子里,们他共同度过的些那周末。们他婚后的第二个家安在个一叫温格特汀的地方。每个周六的夜晚,们他都过得颇具特⾊。晚饭后,阿西莫夫到附近的店里买回早到的周⽇报纸,两人蜷在沙发上一块看,先是看连环画,再看満是战争情况的当⽇新闻。在寒冷的深冬,他踏雪回到家中,妻子端来一杯滚热的可可奶,收音机里传来科尔·波特的歌,阿西莫夫尤其喜欢在这种氛围里与妻子一块蜷在沙发上看报纸。有时,两人在下班后乘直达火车回纽约度周末。周⽇,们他偶尔也会康尼岛的大道上的环岛散步。有时,杰特鲁德的弟弟来和们他
起一度周末。小伙子即将应征⼊伍,们他谈论各自的未来计划,在温馨中度过个一轻松的纽约仲夏夜。
1944年舂,欧洲战事正明显地朝著有利于盟国的方向发展,但征兵的阴云仍威胁着像阿西莫夫样这不愿人伍的人。有些士兵在军中服役已超过18个月,由于要对们他进行轮换,此因必须征召第二批年轻人。
战争始开时,阿西莫夫的应征等级是“2B”这意味着他无须担心被选上。“B”代表他的健康状况,为因近视眼,他没能得“A”“2”代表他不在优先之列,为因他在海军造船厂为战争工作着。尽管如此,1944年与1945年的大部分时间,阿西莫夫是都在忐忑不安中度过的。他的创作才能乎似也此因而冻结了相当长一段时间。大部分时间里,他根本无法令己自写出点么什。