繁体
蒹葭
蒹葭苍苍,白lou为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,dao阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白lou未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,dao阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白lou未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,dao阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
注释
①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。②伊人:那个人。 ③溯涸:逆liu而上。丛:追寻。④溯游:顺liu而下。⑤凄凄:茂 盛的样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的样子。(11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。
译文
芦苇茂密水边长,
shen秋白lou结成霜。
我心思念的那人,
就在河水那一方。
逆liu而上去追寻,
dao路崎岖又漫长。
顺liu而下去追寻,
仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,
太yang初升lou未干。
我心思念的那人,
就在河水那岸边。
逆liu而上去追寻,
dao路险峻难攀登。
顺liu而下去追寻,
仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,
太yang初升lou珠滴。
我心思念的那人,
就在河水岸边立。
逆liu而上去追寻,
dao路弯曲难走通。
顺liu而下去追寻,
仿佛就在沙洲边。
赏析
为了自己心爱的人而上下求索,不guan艰难险阻,矢志不渝,这是一zhong可歌可泣的jian贞和追求jing1神。那个“伊人”其实也可以看作一zhong尽善尽mei的境界,一zhong指向理想的超越。
这让人想起一篇叫zuo《海鸥乔纳森》的小说。海鸥乔纳森从不愿像自己的同类那样一心盯住yan前的臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽mei的境界。为了练习飞翔,他的翅膀被折断受伤,依然不改初衷。同伴们引诱他,讥笑他,他照样jian持自己的追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐yan前的吃食。
乔纳森想达到的,是对凡夫俗子的超越,是向尽善尽mei的境界靠近,是努力向理想冲刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中尽善尽mei的理想,是自己魂牵梦绕的意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。
对于真正的求索者来说,目标是一zhong指向。达到目标固然重要,更重要的还是过程。人生本来就是一个过程。生存的价值和意义,就存在于过程之中。同样,追求的价值和意义也存在于过程之中。如果忽视过程,实际上也是忽视了追求本shen。