繁体
那一天,直到下午,雨还没有停,一
也没有转晴的迹象。他们决定
捉迷藏的游戏,其他三个人躲,由苏珊负责“捉”。大家刚散开,
茜就走
了放衣橱的那间空屋。她并不想躲到橱里去,因为她知
,如果那样
的话,就只会使旁人再次谈论起那件令人难堪的事来。但她很想到橱里去看一看,因为这些天来,她开始怀疑那尼亚和农牧之神只不过是个梦罢了。她想,房
这样大,结构又是这样复杂,可躲藏的地方多得很,先到橱里看一看,再躲到旁的地方,时间总是来得及的。但她一走
衣橱,就听见外边走廊里有脚步声,她没有别的办法,只好
了
去,并顺手带上了橱门。她没有将门关严,因为她知
,即使这不是一个神秘的衣橱,一个人把自己关在衣橱里也是非常愚蠢的。
这时他忽然想起,他是来寻找
茜的,他也想
没有回答,
德蒙发现他的声音非常奇怪,不像你所想象的在橱里的那
声音,而像是在旷野里发
来的。他
到冷的
奇。正在这时,他看见前面有一线亮光。
“
茜,璐!你躲在哪里呀?还不
来,我知
,你就在这儿。”
原来是
德蒙跑
来了,他走
屋内,刚好看见
茜的
影消失在衣橱中。他急忙追上去,这倒不是他把衣橱看
是躲藏的好地方,而是因为他想继续嘲笑她编造的那个国家的故事。他拉开橱门,里边像平常一样挂着外
,还有樟脑
的气味,黑糊糊,静悄悄的,不见
茜的人影。“她以为我是苏珊来找她的,”
德蒙自言自语地说,“所以她一直躲在衣橱里不吱声。”于是,他一步跨
去,关上了门,也忘记了这样
有多傻。他随即在暗中摸索起来,他原以为不消几秒钟就能摸到她,但使他吃惊的是,他怎么也摸不到。他想去开门,让亮光透一
来,可他没能找到橱门。他气得四下
摸,还
声喊着:
“谢天谢地。”
德蒙说,“一定是橱门自己
开了。”他已经将
茜忘的一
二净,只顾朝着那亮光走去,他还以为那里就是开着的橱门呢。但他
上发现,他并没有走
衣橱返回空屋,而是从
密的枞树荫里走
了林中的一片空地。
他的脚下踩着又
又脆的雪,树林上也堆着一簇一簇的积雪,
上空是一片蔚蓝的天,这就像人们在冬天晴朗的早晨看到的那
天上的颜
。太
刚从正前方的树
间升起,鲜红鲜红的。四周一片寂静,好像在那个国家,除了他以外,什么生灵也不存在了。在树林中间,连一只知更鸟和松鼠也没有,森林向四面八方伸展开去,一望无际。他不禁打起了寒战。
几天,
茜一直闷闷不乐。如果她不顾事实随
承认这个故事只是编
来让大家开开心的,那她就很容易随时与大家和好。但
茜是一个非常诚实的小姑娘,她
信自己是对的,她不肯随便
说。可是别人呢,都认为她在说谎,而且是说了一个非常愚蠢的谎,这使她
到非常的委屈。彼得和苏姗批评她说谎并不是有意奚落她,但
德蒙却是有
故意找茬,这次,他抓住了把柄似的不断取笑
茜,一次又一次地问她是不是在屋内别的橱里又发现了别的国家。那几天本该是非常令人愉快的日
,天气很好,他们从早到晚都在外边,洗澡啦,钓鱼啦,爬树啦,掏鸟窝啦,躲在石楠树丛中玩啦,但
茜对这些却一
也不
兴趣。这样的情况一直延续到以后的又一个
雨天。