繁体
初,他以为陷阱里不会有什么,随后他又认为会有的,可是一走近了,他就肯定会有了,因为他能听见大象的声音了。
“老天,老天,老天爷啊!”小猪自言自语,他本想跑掉。可是一想既然已经这么近了,干脆就看看大象究竟是什么样子吧!于是他就趴在陷阱边往里看……
原来,在坑底下,温尼·菩一直在想方设法,把套在头上的蜂蜜罐搞掉。他越摇晃,套得越紧。“糟糕!”他在罐子里面喊,“哦,救命啊!”他连喊了好多声。“噢!”他打算撞个什么东西,可是他看不见要撞的东西,“无济于事。”他又想爬出陷阱,可是除了罐子里的一小部分,他什么也看不见,找不着出路。最后,他抬起脑袋,顶着罐子,整个身子直立起来,发出悲哀绝望的声音,大声吼叫……就是在这个时候,小猪朝下望着。
不看还好,一看,可把小猪吓坏了。
“救命,救命啊!”小猪喊叫,“一只大象,一只可怕的大象!”他离开那个坑,拼命地快跑,一边跑,一边大喊大叫,“救命,救命啊!一只可怕的‘大象’!”他吓慌了,吓得舌头发硬,说话不清,有些岔音了,“可怕!”“好怕!”“一只吓死人的大象!”“好怕!”“好辣!”“一只好怕的大辣象!……”他不停地拚命喊,拚命跑,连喊带跑,连跑带喊,一直到了克利斯多弗·罗宾的家为止。
“出什么事了?”克利斯多弗·罗宾说。他刚刚起床。
“大……”小猪上气不接下气,几乎说不出话来,“一只大,一只大,一只大象。”
“在哪儿?”
“在那儿。”小猪挥动着小爪子。
“长得像什么?”
“像……像……它的脑袋大极了,克利斯多弗·罗宾,你简直没看见过那么大。一个特别大的东西,就像……什么也不像。反正大得不得了……噢,就像……像什么我也不知道……就像一个特大特大的什么大家伙,哦,对了,像个大罐子。”
“喔,”克利斯多弗·罗宾穿上鞋,说,“我倒要去瞧瞧。跟我来。”
和克利斯多弗·罗宾在一起,小猪就不怕。于是他们就一起走了。……当他们走近“大深坑”的时候,小猪焦急他说;“我能听见它了,你呢?”
“我能听见有点什么声音。”克利斯多弗·罗宾说。
原来,温尼·菩找到了一个树根,它正在用脑袋往上撞呢。