繁体
丁
往后靠着,得意地望着冯·史密特的脑袋,他在心的
对这局面
若观火。他在幻想中揍着那脑袋,一拳又一拳地揍个正着,差不多要把它揍得掉下来——那傻里呱叽的荷兰佬!可那家伙却有一
叫他喜
。他尽
穷,尽
下了决心往上爬,却雇了一个人把茉莉安的家务活儿接了过去。
丁跟阿撒公司的地区代理商总监谈完话,便趁晚饭后把他跟赫尔曼一起拉到了一边去。他给了赫尔曼经济上的支持,让他在奥克兰开个设备齐
“
现在的木料价看,”他说“四千元就够了。”
“我接受!我接受!”
“那就是每月三十五块,是吧?”
“那得是多少钱?”
“我算算看,六厘利,六七——四百二十块。”
“你刚才说那得
多少钱?”他突然问
。
丁登上电车时
到异常难受而且厌倦。他抬
看看那神气十足的招牌。
“我们最好请他来吃晚饭,”她建议。
他
夫正大谈着附近地区的商业发展机会,立即住了
。刚才他并不曾提起那得
多少钱,不过他是知
的,他已经计算过一二十次了。
“猪猡,”他嗷叫
“猪猡,猪猡!”
《麦金托什杂志》以显著地位刊登了《手相家》,还由伯
埃
了装饰画,文思
了两幅
图,赫尔曼·冯·史密特已经忘记了他曾说这诗下
,反倒宣布:是他的妻
给了这诗以灵
,又有意让这消息传到了记者耳朵里,然后接受了一个报社作家的采访。那作家带来了一个报社摄影师和一个
工师。结果是在星期日增刊上占了一大版,满是照片和茉莉安理想化的画像。还加上许多
丁·伊甸和他的家
的亲切的琐事。《手相家》正文经过《麦金托什杂志》特许,以大号字
全文刊载。这在邻近地区引起了很大的轰动。正经人家的主妇们都以结识伟大作家的妹妹为荣,不认识她的人也急忙没法建立友谊。赫尔曼·冯·史密特在他的小修理店里得意地笑了,他决定再订购一
新车床。“比
广告还
呢,”他告诉茉莉安“一个钱也没有
。”
他
前倾,手指
神经质地
拢只撒开,望着
丁开支票。支票递到他的面前,他瞟了一
数目——七千。
“好,如果你不反对的话,我们就这样安排,”
丁瞥了一
格特
。“如果你把这每月三十五元用来雇人
饭、洗衣服、
清洁,本钱就归你。只要你保证格特
不再
苦工,这七千元就是你的了。这笔
易怎么样?”
“还得三千。”
“包括招牌?”
“可我最多能
六厘利,”他沙哑了嗓
,说。
希金波坦先生接受得好不费力。不让他的妻
家务活,那简直是对他那节俭的灵魂的冒犯。那豪华的礼
成了药
的糖衣,很苦的药
。不让他的妻
活!他碍难吞下。
丁来吃晚饭了。他让自己和那个搞
类批发的胖
和他更胖的老婆
洽相
。那是邻近地区的重要人
,对像赫尔曼·冯·史密特这样正在上升的年轻人可能大有用
。不过,没有他妻舅这样的大人
诱饵,那样的人是请不
门的。吞了同一颗约于来赴宴的还有阿撒自行车公司太平洋沿岸各代销店的总监。冯·史密特要想讨好他,拉拢他,因为从他可以得到在奥克兰的自行车代销权。因此赫尔曼·冯·史密特发现
丁·伊甸这样一个妻舅对他竟成了一笔可观的财产。可是在心的
他却怎么也想不通。等到夜
人静,他老婆已经
睡之后,他便把
丁的书和诗翻了个遍,结论是全世界都是傻瓜,这
东西也买。
丁忘了听话。那人的唧唧呱呱已被他脑
里的叠句“那时作品早已完成”淹没了。那叠句叫他发疯,他想摆脱它。
“地
呢?”
丁几乎笑
声来,却问
:
丁把手伸过桌
,要取回支票。可支票已经叫伯纳德·希金波坦的手抓住,希金波坦叫
:
和勤劳的丰碑。他
他的希金波坦现金商店有如某些人
他们的妻
。他对
丁敞开了心扉,大讲他是如何聪明机
,如何劳心焦思才建立起了商店的。而且他还有计划,雄心
的计划:这附近正在迅速发展,这个商店委实太小。如果他有更多的空间,他可以作
一二十条省工省钱的改
。他现在还想
。他正在竭尽全力准备有一天能把店旁的土地
到手,再修一
一楼一底的房屋。他可以把楼上租
去,把两
楼房的楼下用作希金波坦现金商店。他说到那块横跨两
楼房的新招牌时
里放
了光芒。
“招牌没有算。房
修起来,招牌总得挂的。”
“行,”
丁说“这每月三十五块我来付,那么——”
希金波坦
了
。