繁体
我立刻用我的问题打断她“卡洛尔不会碰巧成为基金会的会员,是不是?”
“哦,是的,”她说,似乎回想起来了“他降落在中心公园,那时是冬天。”
歌舞表演让人
睛发直,六十个女演员在移动舞台与旋转楼梯上跑来跑去,
近乎全
,只
缀着一些羽
与金属亮片。她们歌唱得很好,舞姿也不错,时而表演一些古典歌舞,时而又是一些
俗的歌舞剧。
她的脸红了,据说卡洛尔的女演员们都要
“不,真的?”
甚至一名退役的傻瓜警察,你们也许已经开始羡慕了,我,也因为基金会的缘故,参加了这次盛会。与此同时,我暗暗思忖着,不知
丰满而迷人的玛戈是不是也是
易的一
分如果你以为这会引起我
中的愤慨,那你就错了。
黑发明星见瑞·威利斯(她是卡洛尔的女朋友,玛戈对我说,无疑也是可供
售的“商品”)
场表演喜剧。起初,她穿着长睡衣,拿着喜剧演员常用的闪光剪刀;然后,她又换上了草裙,推着割草机;最后,她穿上了防
帆布
,她的追逐者举着
灯。六十位甜妞在长达一百英尺的楼梯上搔首
姿,我意
神迷,注视着这些黑发、金发与红
发的女人纠缠在一起。我知
我可以叫来她们的老板,从中挑选一个两个或者三个。我思忖着如果我勾搭上一位歌舞女演员并同她共度良
她的睫
轻轻地抖动了一下“你为什么这样想?”
“没有。这里开办多久了?”
“…如果你不是过分挑剔,”他俯在我耳边轻声说“告诉我在舞台上是否有什么东西
引你…为了防止一件商品卖
去,你最好有两
选择。”
“还记得他驾驶飞机在纽约市中心的着陆吗?所有的报纸都登载了。”
“好吧,他是一名飞行员,是不是?”
“你是内特·黑勒!”他说,似乎我也是明星,他那虚伪的笑容让人
。
然后,他用一条手臂搂住我。
他那有着
壮下颏的脸上有一
令人惊讶的
锐表情,他的颧骨很
,灰蓝
的
睛
有穿透力,略微灰白的
发梳向脑后;他的
上散发
一
丁香
的香气,闻起来的味
比我与之约会的大多数女演员都要好。
“祝贺你,你怎么碰巧知
我的名字?”
“他是谁?”我问玛戈。
“他朝这边来了。”玛戈轻声说。
“宣传媒介上说G·P显得很
。”
“卡洛尔先生,”我说,同他握了一下手“很
兴见到你。”
卡洛尔与他的万尼提斯在百老汇全盛时期,是弗劳瑞兹·杰哥菲尔德的浮利斯的主要竞争对手。万尼提斯的
表演胜过浮利斯,而主持人卡洛尔经常陷于法律的麻烦当中,他是一个声名狼藉的家伙,却是好莱坞圈
里的时髦人
。
“嗨,那是当然,”我说,拍了拍她的手“我过去曾是芝加哥警察,靠受贿发家。”
一位衣着整洁,
材瘦长的英俊绅士——他看起来有些像弗莱德·奥斯特尔,但当然不是——穿过
心集团人
的桌
,一边微笑着、打趣着,一边同名人们握着手,而后者看起来似乎由于受到这个男人的注意而
到兴奋,甚至有些受
若惊。
“他希望我能说服你参加歌舞表演。”我说。
“厄尔·卡洛尔。”她说。
他抬
注视着霓灯闪烁的天
板“一年半。你知
,当我把这个地方变成现实时,我掏光了
上最后一个
儿,差
没有破产。而现在,我又回到了巅峰。”
“卡洛尔先生是艾米莉的崇拜者。”她说,有些尴尬。
“你怎么知
?”
一个有教养的家伙
过事。不过,大多数男演员,像乔治·瑞夫特,比你想象中的要矮小,没有银幕上的对白,他并不星光四
。
一丝微笑掠过他的嘴
“你坐在我
心集团成员所坐的位置上,是不是?听着,我只是想让你同你的女朋友今晚过得愉快,我想让你知
你们在这里是受
迎的…”
他在我
边坐下,亲密地靠近我“我们让百老汇看起来
有乡野风情,你认为呢?在芝加哥有与之媲
的地方吗?”
他狡黠地向我眨了一下
睛,站起来,递给我他的名片,我把它放
我的
袋里。他转
继续向前走,边走边同客人们握手。这个狗娘养的杂
会是我的守护大使?
玛戈微笑着,像妖
一样,她越过桌
,用
手
的手碰了碰我的手“刚才他在你耳边说什么?”