繁体
尽
达
想轻描淡写地搪
过去,可还是引起了我的注意。达利·
洛是几乎和达
齐名的刑事大律师,在很多案
里他们曾并肩作战,这中间就包括田纳西州的斯格普斯一案,这桩案
为达
从威廉斯·吉宁斯·达
手里挣得一大笔钱。而为两名未成年的“激情杀手”利奥德和利奥普德的成功辩护使他声名鹊起。
“这也不全是为了钱,”他
持说,诡秘地眨眨一只
睛“但是千万别告诉
比我是这么说的——我好不容易才使她相信我们的经济是多么糟糕,我
于无奈,不得不从退休状态中
而
。我告诉她这是我接这案
的惟一原因。”
我嘀咕着“我听说你在经济危机中损失很惨重。不过我也听说你现在正在从事写作,怎么,难
你不是巡回演讲中的
门人
吗?”
“我可一
儿不想把我的生活和工作歪曲成
行小说的模样。”他又开始往面包上抹
油了,那双锐利的
睛微眯着,
盯着面包,瞧都不瞧我一
,不过他左边脸颊上那抹越来越
的笑意却是冲着我的。“不
怎么说,孩
。生活中还有比钱更重要的事,我想你现在总该明白这一
了吧!”
达
大律师是我所见过的人中,少数可以把对生活的悲观看法用最
快的方式表现
来的人之一。
“我知
你只读一些通俗小说和福尔
斯探案集,”达
机智地避过话锋“我想你可能不知
,报纸上…华尔街
了些小风波,
票跌得很惨。”
德那汶,国会荣誉奖章获得者,也是战争英雄,是林德波夫的好友,在寻找失踪孩
下落方面
过不少力。
“别对我说你又
上了轭
,刑事大律师。你不是已经退休了吗,呃?”
“说得不错,”他大度地附和着,又咬了一大
黄油面包“我像所有人一样——意志薄弱,有很多缺
。”
他的
气更
说服力“所谓的经济危机减少了我本来就不宽裕的经济来源。在这样一个只有惊险小说才广为畅销的年代,我
版自传不是件可笑的事吗,你不这样认为?”
即使是坐在那里,他也相当引人注目,圆桶形的大脑袋,穿着未经整理的灰白
西装,松松垮垮的蝶形领结像只
稽的活结一样晃来晃去;
发也是灰白
的,中间有些秃
,厚重的额发像逗号似的悬垂在右
前,这更突
了他那张
糙的、沟壑纵横的脸。在这张脸上,那双剃刀般锐利的棕
睛和阿帕克式的颧骨格外引人注目。卡莱斯·达
正在心不在焉地往小圆面包上抹
油,抹得毫无章法、完全敷衍了事。一看见我走过来,这位已经七十岁的退休律师朝我孩
气地凋
一笑。尽
我们在一年前我父亲的葬礼后再也没见过面,可他说话的
气就像我们今天早晨刚刚见过一样。“你得原谅我不能站起来。我的
不再是过去的老样
了,而且现在我正急于要大吃一顿呢。”
我仔细地打量着他,就像在观察一名被审问的重要嫌疑犯,他可能随时倒向任何一个方向。
“如果
比看到你这样,她肯定不会赞成的。”
比是他挚
的妻
,她自封为达
的主
。
“哦,”我笑了笑“所以你知
在哪儿能找到我。”
“
洛退
了什么?”我追问
。
达
了
蓬蓬的
“一个叫乔治·林赛的华尔街律师,哈佛的毕业生,也是威尔德·德那汶的合伙人之一。”
他笑了一下“孩
,你知
我喜
你哪一
吗?你机智,又有勇气,还有不错的
脑。不过只有这些还不足以解除压迫我们的层层束缚。”
“我正在考虑的一桩小案
。”
“我很早就知
了,”我伸手拿了一个面包“对于一个憎恶资本主义制度的人来说,你却对每一
元都有着贪婪的渴望。”
“反对被驳回。”他一边笑着,一边大
嚼着面包。
“你所经历的那些事不就是活生生的惊险故事吗?”
摆好了餐
。
“如果你和
洛以及德那汶这样的
他夸张地耸耸肩“厌倦,游手好闲,无所事事,这些乍听起来相当诱人,可是听起来和实际去
是完全不同的两件事。整整四年远离工作的闲适生活听上去十分
引人,但是想想整整四年的单调日
,整整四年的无所事事。”他又夸张地叹
气“我太累了,孩
——我休息得厌倦了。”
“你是你周围环境的真正受害者,刑事大律师,”我说
“更不要说遗传了。”
在他的
旁坐下,我朝对面的空位

。“我们等人吗?”
“那什么是真正的原因呢?”
瓷
和银
丁当碰撞声,自我炫耀的喧哗声在屋里响成一片。这可真是一个
行私人谈话的好地方。
“有人向我推荐了德那汉律师事务所,”达
边嚼着面包边草草地说
“因为达利·
洛退
了。”