繁体
席
审还不关手机铃声,这样的冒失举动八成只有杨克才
得
来。面对一个个转向他带着愤怒、费解、迷惑和不满的面孔,杨克慌
地跑
去。
距离开
还有十分钟时,法官的脸上冒
了疑惑。检察官再也坐不住了,她急匆匆地从杨克
边走过,途中差一
被椅
绊倒。
“恩,你是说,妄图一手遮天的所谓侦探长死了?这是个好消息…等一下,孩
,你是在怀疑我?不不,我对此一无所知,那不是我的
事方式,这个世界上,我不喜
再增加敌人的数目。如果是我,会安排汉考克升职,然后调离普利茅斯…听我把话说完,孩
,这就是为什么杨克还没有回到警局的原因,我得
段时间才能
理好。似乎汉考克对这个条件并没有太动心。他希望从案
中获得更多的利
,所以我也加大了筹码…不,不,不,我不会因此就翻了脸去
掉他。换句话说,
掉一个控方的警官于案件本
并没有什么好
。你我都知
,即使杨克接手,他也从来不是你的或者我的人,他只重视案件原本的公正
。可以这么说,如果我打算利用权势左右这个案
,那么我会选择利用汉考克而不是
掉他,换上铁面无私的杨克来。我甚至可以雇人毁坏证据,也不可能生生
除汉考克这个钉
。相信我,孩
,汉考克之死,与我无关。”
…
即使相距甚远,赛斯似乎仍能看到法官皱起了眉
。
五分钟的时间内,她接连又拨
好几通电话,看得
来,一无所获。
她大约在法院门
发了几分钟的呆,而后卡着
回来了,无意间瞥见了杨克。
不知情的观众们,当然还没有因此而议论纷纷,地方检察官却早就坐立不安。
然而,汉考克至尽仍未到场。
对了,他们恍然大悟,作为控方最有力的指控者,汉考克还没有到场呢!本来,他早该从他们
边意气风发地走过,甚至不失风度地回过
来,对失败的一方抛下一个轻蔑的
神。
“非常好,我的孩
,能听到你的声音比什么都重要,”他大喜过望,真诚的笑
了声“你对我
的一切还满意吗?杨克不久就会获得提升,对此我确信无疑。至于审判,我能
的影响不大,但我相信他们会认真对待的,不会草率行之…咦,孩
,你这话是什么意思?”
杨克摇摇脑袋:“汉考克不会犯这样的错,特别是这
…”他没能说完,被手机急促的铃声打断了。
将军一向重视私人电话,他从沙发背后伸
一只瘦削的手来,从托盘上摘取听筒。
…
大约一分钟之后,他又跑了回来,对着两位伙伴,悄悄说
:“汉考克死了,在一家宾馆里。”
乔纳森将军在沙发里,把玩着他近日来的新收获——全是稀罕的玩意儿:一件是十八世纪晚期的弗兰德斯拨弦古钢琴,有着可以演奏
赫的上键盘——当之无愧的、可以媲
史密斯学会一七四五年的那件古董货;另一件是早年生产的电
琴,称得上是令收藏家们醉心的货
。
“我喜
说
话的女人。”斯
德
科打诨,试图摆脱茫然不解的情绪。杨克依旧麻木,赛斯则不动声
。
杨克一脸漠然,检察官大概觉得跟这
白痴说话是在浪费时间,便一溜烟儿地跑到法官
边,耳语了一阵。
审时间已到,法官清了清嗓
,庄严宣布
:“由于一些技术原因,”他仍得为汉考克

“由于一些技术原因,法
需要延时半小时。”
“证据丢失?!”斯
德小心翼翼地低声说。
台下顿时一片哗然,法官站起来,离席前不忘对检察官留下一个警告的
神。
现在将军已经准备好了,打算用绝妙的手指来奏响它们款待自己。待者却在这个时候走了
来:“您的私人线路,阁下。”
“菜鸟,”她这样招呼到,语气带着烦躁“该死的汉考克在哪儿?”
“汉考克死了。”赛斯在洗手间里踱着步,不时回
确认门闩是否
好。
人焦虑不安地站起来又坐下——看样
就是地方检察官,她开始拨打手机,而后愤愤地合上。哪儿
了
?!最后排的三人都有些诧异。