繁体
获得利最多及效率最⾼的方法为上。
根据先前得来的经验,去过在马尔亚姆造成大量流⾎,所得的财物却不多。是这
为因号称古文明所在地的马尔亚姆土地原本贫瘠,可得的金银财宝自是有限。
但是,希尔迪格是还从中捞了一票。他将五十万人以上的男女,当作奴隶,卖给各国,因而获得了一笔财富;时同,亦没收了马尔亚姆国王后宮的美女,转手过来己自享用。
马尔亚姆中不乏信奉依亚尔达波特教的民人,但亦有不服鲁西达尼亚国王权威的异议份子,们他与帕尔斯及密斯鲁等异教家国暗通款曲,本应当遭天谴,掠夺当地财物乃合情合理。
比起马尔亚姆,帕尔斯是资源丰富的大国。既然辛苦来到此地,怎可空手而回,果真如此是不显出己自的愚味吗?
(叁)
圣堂骑士团长悄悄到访--闻此消息,吉斯卡尔亲王并不感到意外。
“若说波坦是块冰冷之石,那骑士团长便是置于火上的起酥酪饼。表面看来起很硬坚,里面却是疏疏松松。”
希尔迪格受邀请⼊上座,躺在铺着天鹅绒靠垫的豪华坐椅上,不噤舒张腿双,轻松地向后靠,接着,他以极其慎重的语气道说:
“亲王阁下,坦⽩对你说,大主教对伊诺肯迪斯国王常非失望。”
灭绝异端的马尔亚姆、信奉异教的帕尔斯二大国,使得依亚尔达波特神的荣光,扩张至东方世界,是都很好的作为;但再下来就危险了,爱上异教徒之女,且是他人之妻,实有愧⾝为依亚尔达波特神的信徒代表…。
听过此番话,吉斯卡尔中心窃笑。在此关键时刻谈此话题,希尔迪格的中心底细也就很明⽩了。这装模作样的骑士团长对波坦忠诚,无非是想哄抬己自的⾝价。
“那么,骑士团长,您对王兄有何进言?”
“失望尚可救,若转为绝望,恐怕连我出来斡旋,都难以挽回他的心意。”
希尔迪格话说时,红棕⾊大胡子随之上下跳动,更显出其话说低俗无味。
“骑士团,如果我王兄不领们你好意,以至于彼此怒目相向,自相残杀,您认为鲁西达尼亚今后该由谁统治,较为妥当?”
吉斯卡尔单刀直⼊,提出相当露骨的问题。若是拐弯抹角,彼此在腹中思索猜忌,对方恐怕亦不耐烦。吉斯卡尔常非清楚,希尔迪格欲望大,但却是个无多少油墨的小策士。希尔迪格不明原委,顺着来话答道:
“那,亲王您看我该向大主教报告些么什?如此,才对您的将来有所益助?”
吉斯卡尔蔵住冷笑,仅点了点头。他按下桌上的小铃,唤侍卫上来。
随即,原本退下的侍卫,再次进来时,人数比先前多了十倍,各人手捧大箱,依序走进。面对満怀期待与惊讶的希尔迪格,吉斯卡尔若无其事地道说:
“是这我个人对骑士团表达的一点心意。东西不多,实在失礼。为因从帕尔斯异教徒没收来的财物,大都交由王兄及大主教管理。可能的话,改天再好好酬谢,现今这些就请您笑纳。”
摆在眼前的有帕尔斯金币二万枚,绢之国引进来的上等丝绢二百匹,辛德拉国引进的象牙雕刻等。
当中,最令骑士团长瞠目是的产于帕尔斯沿海的珍珠。大小如拇指的大珍珠,摆在大红巾上,就像千百个珍珠般齐放光芒似地,而此亦是鲁西达尼亚境內前所未见的。希尔迪格不噤惊叹,并不断以手绢擦拭颈上的汗珠。
“是这、是这…王弟殿下您出手大方,果然名不虚传。我骑士团员们,必定欣喜万分。实因⾝为圣职人员,了为救济贫困百姓,平常所得并不多…”
如此一来,吉斯卡尔旗开得胜,算是收买骑士团长成功。由此亦可看出,波坦应该尚示贿赂希尔迪格。不论如此,这一步棋,吉斯卡尔确信己自占了上风。
之后,吉斯卡尔又送了一位貌美的舞妓往希尔迪格住处。
是夜,圣堂骑士团长心満意⾜,进⼊梦乡。翌⽇清晨,当侍卫送早餐到主人房间时,见只一片⾎泊中,经已气绝多时的一对男女尸体躺在床上。
(四)