繁体
于她之前,一定要自杀。
“我自己埋,”她说“派几个人到村外挖个坟坑。”
脚夫们
起火把,在手里晃动着,吓唬寻找猎
的野兽。茹可夫
促他们快走。珍妮从地颤抖的声音里听
,他吓得要命。
夜半丛林的
响声使珍妮想起她和她的“森林之神”——所向无敌、从不畏惧的人猿泰山,在完全相似的林莽中一起度过的日日夜夜。那时候有泰山陪伴,珍妮
本不懂得害怕,尽
丛林里的
叫声对于她完全陌生,雄狮的怒吼也确实让人
骨悚然。
茹可夫在那些没敢开小差的黑人
上发
了心中的怒火之后,又向由两个白人
手看
着的珍妮走了过去。他抓住珍妮的胳膊,十分
暴地往他的帐篷里抱。珍妮拚命挣扎,想从茹可夫手里挣脱。两个
下站在旁边哈哈大笑。
茹可夫看到很难不费周折如愿以偿,便毫不犹豫地大打
手了。他一
气朝珍妮·克莱顿脸上煽了十来记耳光,直打得她几乎失去知觉,才拖
帐篷。
如果她知
,他正在荒凉、野蛮的什么地方寻找她,那清形会有多大的不同啊!她就会有活下定的勇气,她就会有一千条理由相信随时可能得救。可是他已经死了!尽
难以置信,但他确确实实死了!
茹可夫的仆人已经
了一盏灯。现在主人一声
“你本未应当接受一位绅士——尼古拉斯·茹可夫的
,可你偏偏选择了一个猴
。现在,你就是为他的罪孽受苦呢!”他回答
“不过,事到如今,讨论这事儿还有什么用
呢?我们要在这儿把你的孩
埋了,你立刻跟我回我的帐篷。明天再把你送回来,
给你的新丈夫——那位可
的木·于万扎姆。快走!”
他伸
手要那个孩
。这时,珍妮已经站了起来,转过脸,从他
边走开。
茹可夫急于了结这桩事情,然后赶快带珍妮回他的帐篷。他以为,她之所以神情冷漠是因为屈服了命运的安排。他走
茅屋,向珍妮打了一个手势,让她跟在
后。不一会儿,他就带着他的随从和珍妮一起走
村庄。黑人们在一棵大树下挖了一个浅浅的坟坑。
小路两边是密不透风的
木丛,枝叶相连形成一
没有尽
的拱门,遮住了朦胧的月光。珍妮听见野兽鬼鬼祟祟走路发
的沉闷的声音。丛林里还不时响起寻找
的狮
震耳
聋的吼叫声,这叫声震得大地都颤动。
现在她需要时间,需要再好好想想这桩事情,为结束自己的生命
好准备。不过有一
她心里明白:不到万不得已,连一
儿逃跑的希望也没有的时候,她还不走这可怕的最后的一步。倘有一线希望回到儿
边,她都不愿如此轻生。现在,虽然希望渺茫,不到最后关
,她还是不想承认连一
儿逃生的可能电设有了。她面对一个可怕的现实——在尼古拉斯·茹可夫和自我毁灭之间
最后的抉择。
“
去!”她对俄国佬说。“
去,让我和死去的儿
安安静静呆一会儿。你难
把我害得还不够苦吗?我对你
了什么错事,你居然这样没完没了地迫害我?”
她万分痛苦,
哭无泪。她站起
,跟着俄国佬,沿着那条弯弯曲曲、枝叶盖
的“长廊”穿过黑暗的丛林,离开
人者木·于万扎姆的村庄,向
鬼尼古拉斯·茹可夫的帐篷走去。
他那伟岸的
躯,有力的肌
似乎永远不会死灭。如果是茹可夫告诉她丈夫已经作古,她肯定认为他是撒谎。可是,她看不
木·于万扎姆为什么要欺骗她。她没想到,酋长告诉她那个杜撰的故事前几分钟,俄国佬曾经跟他谈过一次话。
珍妮用一块毯
把那个小小的尸
裹好,轻轻放到坟坑里,然后回转
,生怕看见那散发着霉味儿的泥土落在那个可怜的小小的包裹上面。她站在这个无名男孩儿的坟墓旁边,默默地祈祷着。在她的内心
这个孩
已经占了很重要的位置。
后来,他们终于走到俄国佬的宿营地。茹可夫的仆人们已经在他的帐篷四周堆起了鹿砦。他们发现宿营地
成一团。珍妮不知
怎么一回事,只是看到茹可夫非常生气。从他们谈话的只言片语中她听
,他不在营地的时候,又有人开小差跑了,而且那些逃走的人还带走许多
和弹药。