电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章地底世界(2/7)

宝绮思面带微笑地坐到地板上,裴洛拉特在她的旁坐下,崔维兹则倔地继续站着。

“我提法术或术作为解释,你拒绝接受吗?”

“我不确定,我们从来不自我统计,大概有一千两百个。”

“随你的便。”班德说。

迫?”班德以傲慢的气说:“别人怎么,就该让‘它’怎么,只要‘它’也同意我能随心所就好——请注意,在互相称呼时,我们不使用带有别的代名词。”

“理论上说来没错,但光中的量很稀薄,行星表面的量更不用说,从地心逃逸的量则是三者中最稀薄的。你所能利用的量,也许还不足举起一小颗鹅

“这就代表生率必须确统计,并且必须和死亡率刚好平衡。”裴洛拉特突然说。

与地球人抗衡。

“我当然拒绝接受,你把我当成什么了?”

“既然死亡率可能很小,新生儿一定也很少。”

崔维兹说:“如果你想藉着屏幕跟某人见面,而他不愿意,你也无法迫那人使用他的屏幕。”

他们经过一门,门上没有任何型式的锁,但在他们接近时,那上自动打开,他们穿过之后又立刻关上。室内没有任何窗,不过他们来到一个般的房间时,四周的墙便开始发光,映得室内一片光明。地板上似乎未铺任何东西,踏上去却令人到柔而富有弹。在房间的四个角落,各站着一个文风不动的机人。

“请说索拉利人,半人宝绮思。由于半人自称‘人类’,这个名词已遭到严重污染。我们或许应该自称‘全人’,不过那样说很拗,索拉利人是个很贴切的名称。”

“但也许你太熟悉了,所以不再多动。而在夜晚,索拉利的表面比大气层外的,因此量自发地从行星表面向外太空。”

“我们索拉利人没有那样,我们预见了群居注定的失败。我们移居到地底,切断了和银河其他各所有的联系。我们决心不惜任何代价,也要保持自己的生活方式。我们发展合适的机人和各,用来保卫我们看似空无一的地表;它们的表现也的确可圈可,来到此地的船舰都被摧毁,终于再也不来了。这颗行星被视为遭到废弃,逐渐被人遗忘,而这正是我们的初衷。

“当然。拥有稳定人的其他世界,一定也是这样的。或许连你们的世界也不例外。”

“我们没有,半人。下过你想想,室外有光,”它又古怪的优雅手势,彷佛指着所有的光。“也有影。在光下比在影中温,因此量从日照区自发地影区。”

“那么,你相不相信能量守恒,以及熵值递增的必然?”

“足足一千两百。你又在计算数量,而我们却以品质衡量。你也不了解自由的真谛——如果有别的索拉利人,跟我争夺我的任何土地、任何机人、任何生或任何一样东西的绝对支权,那我的自由就受到限制。既然还有其他索拉利人存在,就必须尽可能消除自由的限制,方法是将大家远远隔开,让我们本没有实质的接。为了达到这个理想,索拉利只能容纳一千两百个索拉利人。超过这个数目,自由便会明显地受限,造成令人无法忍受的结果。”

崔维兹说:“我想知的是你如何使我的武腾空飞起,你还没提解释。”

“不论白天或夜晚,行星内的温度总是比行星表面,因而量会自发地从内向地表。我想这你也清楚。”

“在你们的语言中如此称呼吗?”班德随问。“我从来没听过这个名词。”

量从向低温力学第二定律,这是必定发生的过程,而可用来功。”

崔维兹四张望,像是期望会有其他的椅从地板冒来似的。“我们也能坐下吗?”他问。

房间中只有一张椅,摆在视幕的正前方,班德一坐了下来。

裴洛拉特,没再问下去。

“正是如此。”

“那一面墙,”班德指着正对门的那堵墙,它看起来与其他三堵墙没有任何不同。“是我的视幕。藉着这个屏幕,整个世界展现在我前,但它绝不会限制我的自由,因为没人能迫我使用。”

“那么,有多少索拉利人住在这个行星上?”

“这我也知。”

“你说的我都知。”崔维兹说。

“得了吧,”班德说:“你把演化当成瞎闯撞的程序。我们希望的话,当然可以规画代的特质,我们能改变或调整基因,有时也的确这样——我的住到了,让我们去吧。天不早了,太已经无法供给充足的量,我们室内会舒服。”

“雌雄同。”裴洛拉特说。

“与此同时,我们在地底世界努力解决自己的问题。我们藉着密的技术,谨慎调整我们的基因。我们有过多次失败,但也有些成功,而我们善加利用成功的结果。这了我们几世纪的时间,但我们终于变成全人,将雌雄的本质为一,能随心所获得极致的愉悦。当我们有意生育后代时,随时可以产生受卵,再由熟练的机人照顾。”

宝绮思说:“告诉我,班德,这个行星上住着多少人类?”

“说这些到底有什么用,班德?”

“这些我相信,可是我不信在两万年内,你们就能改变这些定律,或是一微米的修正。”

“整个世界只有一千两百人?”

“雌雄同会完全阻断演化路径,”崔维兹说:“每个代都是雌雄同亲代的基因复制品。”

热门小说推荐

最近更新小说