繁体
我看着那两个女人,先是其中一个,然后另一个。她们看起来像是在沉睡。那里没有死亡。
左手合上了她空
的大
睛,透过她的
睑我
觉到了下面的
球。她的血
过我的
。我俯下
来亲吻她的
。
里的血
一次又一次地给我电击似的
受。我放开了她。
房间里有什么改变了,但黎斯特不知
。
我

。可是有什么事情发生着。除了我们还有别人在。
我知
我在倒下来,或者快要倒下了,黎斯特有力的双手扶着我,这是因为我并不是在有
光的房间里,可是那是我所能看到的一切,哥布林在那里,小哥布林快乐地嬉戏着,而我也在笑。
你,好的,需要你,当然,你的,我们在一起。我低
看见我的左手圆胖而稚
,拿着一
汤匙敲打着。哥布林的手握在我的手上。汤匙敲击木块的声音不断传来,而从门那边透过来的
光是多么漂亮,但亚麻油毡上的
纹已经变得破旧了。
她是牺牲者。她过去从未成为过犯罪的目标,但现在这已经是过去式了。
我想说的有如此之多。我想谈她的一生,我
品尝过的那越轨的追求,她拿赌在运气上的目标;还有我是多么努力地遵循我的缔造者的指导,不仅飨用鲜血,同时还飨用罪恶,把我的
也浸在罪恶里,但她的事不必再谈了。
我像往常一样
昏目眩,转
就看见黎斯特优雅威严的
影,他在等待着,端详着我,像是在沉思,他那金黄的
发在灯光下看起来几乎是白
的,他睁大了紫罗兰
的双
。
无言地,她说,*舍弃*。无言地,她说,*我看到了!*而那是她的一生,没有间断的,她的灵魂膨胀开来,然后我意识到不可避免的事情即将发生,她的罪随着
“回来,”黎斯特说“这很重要,小兄弟,不要让你自己被血
削弱了,不
它是多么甜
。”
哥布林,我的哥布林。无言的想法盘踞在我心中。我的
灵,我一生的同伴;你属于我而我属于你。
我可以看见黎斯特
后的那外貌与我无异的暗影。我可以看见哥布林,如我所料。我可以看见他脸上疯狂的笑容。
但是我的饥渴已经满足了,经由她。我退回来,吻着她那刺咬的伤
,添着溅
来的血滴并且治好伤
,把证据掩埋起来。与此同时,睡意向我袭来,我轻柔地让她躺在一张椅
上。我亲吻她的嘴
。
黎斯
然后,就如他来时一般猛烈,哥布林离开了。我只看到他那仿如人类的形
一闪而过,双
瞪大,嘴
张开;然后他的形象膨胀了,变得失真,然后消失了。
但这没有用。如
电般的颤抖无法停止,我只能看见我俩在一起的影像,幼年、少年、青年时的,全都转瞬即逝,来不及让我细看,判断或是确认。
光从一扇敞开的门里倾泻
来,我看见亚麻油毡的
饰图案。我听见蹒跚学步的小孩
的笑声,我尝到了
的味
。
黎斯特转过去。“他在哪里?”他低声说。
“你
得很正确,小兄弟,”他说“没有浪费一滴血。”
从我的


升起了让人颤抖的极度兴奋,还有跟他在一起、不可分离的激动心情,在那一瞬间我想,是的,我想要他跟我永远在一起,然而我说的却是截然不同的话。
血征服了我。它的温
征服了我。房间也成了幻觉。另一个女人躺在地上,已经死了。
满了纸币的手提箱仍旧躺在那里,而这毫无意义,它什么也买不到,什么也不能改变,谁也救不了。
朵依旧灿烂,撒落
粉的粉红的百合,还有暗红的玫瑰。房间完整、完满而静止。
最后没有更多了。
“离开我,哥布林。哥布林,你得听我说。若不是我,你就不会存在。听我说。”
我在她前面跪下来,用

行地把她的双
分开,让她的嘴张开,
着她的
,灵巧地把牙齿戳
去,然后又有少许血
涌了
来。
房间里的窗帘摆动起来,
瓶突然翻倒,我听到
下来的微弱声音,然后
瓶落到柔
的地毯上。
我想起了我的缔造者。我想起了糖
沼泽黑
的死
,繁茂的浮萍,还有猫
鹰的叫声。
怒,然后,突然地,我
觉到她对我无尽的
意。
心脏的停止而看不见了,仿佛天堂之手把它停住了。
在烟雾里,我凝视着受伤的
束。粉红
的百合
。我想要把它们捡起来。遍布全
的细小伤
让我觉得疼痛。我恨他把
瓶打翻了,让百合
掉落到地上。
“没有人会哀悼她们的,”黎斯特轻轻地说。他的声音听起来好远,
碰不着。“不用仓促地埋葬她们。”
“不,哥布林,我不允许。”我说。可是他没有停下来。暗影以极快的速度向我袭来,却仍保持着人类的形态。就在我的
前,他看起来像是如我一般的实
;然后当他跟我
为一
时我全
都
到刺痛,还有我的手上、脖
上和脸上的刺伤。我挣扎着,仿佛被困在一个
不可摧的网里。